Иванова, Альбертина Петровна: версий-влак коклаште ойыртем
Контентым кораҥдыме Контентым ешарыме
Тӧрлымашын возен ончыктымашыже уке |
Тӧрлымашын возен ончыктымашыже уке |
||
117 корно:
· Эрдене ялыште; Йӱр толеш адак; Мыняр олма (задача); Шогертен; Ом лӱд: почеламут-влак // Ямде лий. 1974. 12 окт.
·
=== '''Вес йылмылаш кусарыме произведенийже-влак''' ===
·
· '''Короткое лето:''' стихи и поэма / пер. на рус. А. Боброва. М., 1984. 64 с.
128 корно:
· Стихи / пер. на рус. Н. Бабицкой // Середина земли родной. М., 1987. С. 318–325.
· Свет рябины: отрывок из поэмы / пер. на рус. А. Боброва // Марийский край,
· Стихи / пер. на рус. Г. Смирнова, А. Смольникова // На просторах земных. М., 1990. С. 21–26.
134 корно:
· Стихи / пер. на рус. В. Панова // Братство песенных сердец. Йошкар-Ола, 1990. С. 74–75.
· Почеламут-влак / пер. на эстон. А. Валтона // Ныл
· '''Так и живёт моя душа''': стихи, поэма / пер. с мар. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во. 1999. 224 с.
· Почеламут-влак / пер. на эст. А. Валтона // Kuumӧӧ. Таллин, 2006.
· Одна была моя беда… Хожу по земле, словно девушка – лебедь… Стихи / пер. на рус. Г. Пирогова // Пирогов Г. Тринадцатый апостол. Йошкар-Ола, 2007. С. 299–303.
149 корно:
=== '''Альбертина Иванова кусарыше семын''' ===
· Гараи Г. Индеш шӱдӧ кече… Почеламут // Марий литература:
· Обрезкова Н. Мардеж ӧндалын
· Пушкин А.
· Пушкин А.
· Рапаи А. Корнышто. Шонышым: почеламут-влак / венгр йылме гыч // Марий литература:
· Рапаи А. Поро юзын мурыжо: почеламут / венгр йылме гыч // Ончыко. 1986. № 4. С. 98-99.
· Рапаи А. Черле поэтын молитваже: почеламут / венгр йылме гыч // Марий литература:
· Сагирова А. Почеламут-влак / руш йылме гыч // Ончыко. 1994. № 9. С. 115-120.
· Сарби Р. Чуваш мландем: почеламут / чуваш йылме гыч // Ончыко. 1989. № 6. С. 85.
170 корно:
=== '''Библиографий''' ===
Альбертина Иванова // Писатели Марий Эл: биобиблиогр. справочник / сост. А. Васинкин, В. Абукаев и др. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 2008. С. 262-265.
· Кудрявцева Р., Пектубаева А. Альбертина Иванован «Пелештышыч…» почеламутшо // Ончыко. 1996. № 2. С. 154–155. ▼
▲
· Осипов Ярча В. «Мый такыр корным такыртен шым кошт…» // Ончыко. 2004. № 7. С. 52▼
Николаев С. Вигежат тудын – чон гычын // Мутын нелыже да ямлыже. Йошкар-Ола, 1993. С. 145–161.
▲· Бояринова Г. Н. Поэтическая драма А. Ивановой «Арале мыйым, волгыдо Юмем!» // Бояринова Г. Н. Проблема характера в современной марийской драматургии: монография.Йошкар- Ола, 2005. С. 103–108.
· Яковлева Г. А. Поэтическая драма А. Ивановой «Храни меня, мой светлый Бог!» (проблема жанра)// Художественная индивидуальность и литературный процесс.Ижевск, 2009. С. 166-169.▼
Федотова-Градобаева И.Г. «Храни меня, мой светлый Бог!» Альбертины Ивановой (жанровая специфика) // Проблемы создания истории литератур народов Поволжья: материалы регион. науч.-практ. конф. Чебоксары: Новое время, 2014. С. 207–211.
· Чеснокова С. Художественный мир поэзии Альбертины Ивановой // Актуальные проблемы финно-угорской филологии. Йошкар-Ола, 2003. С. 319-324.▼
Федотова-Градобаева И.Г. Жанровое решение темы войны в поэзии З. Дудиной и А. Ивановой // Проблемы марийской и сравнительной филологии: сб. ст. / Мар. гос. ун-т. Йошкар-Ола, 2015. С. 236-239.
▲
▲
·
=== '''Шымлымаш паша-влак''' ===
==== '''Р. Кудрявцева, А. Пектубаева.
«Пелештышыч…» почеламут Альбертина Иванован 1976 ийыште лекше «Кечан эрдене» лӱман сборникешыже савыкталтын. Теве тудо:
233 ⟶ 241 корно:
V I V I V V V I б садерн'''ам'''
V I V V V I V I V а л'''ыве'''
V I V I V V V I б шулдырл'''ам'''
V I V V V I V I V
V I V I V V V I г калас'''ем'''
V I V V V I V I V в м'''утым'''
V I V I V V V I г ойл'''ен'''
А. Иванован почеламутшо ныл стопан ямб дене возалтын, южо стопаштыже автор ямбым пиррихий (VV) дене вашталта. Тыгай размер почеламутыш шонкалыме интонацийым пурташ пошла, йӧратымаш темым почын пуымашышке философий шӱлышым ешара.
Почеламут текст латик мургорнан строфа семын пуалтын, а чынжым гын тудо кандаш стих гыч шога: икымше, кумшо да визымше стих
''Пелештышыч,''
259 ⟶ 267 корно:
Иктешлен кодена: тӱрлӧ сылнымут йӧным кучылтын, автор йӧратымашын вийжым, куанжым, йӧсыжымат шуко мут деч посна, но раш ончыктен пуэн.
''(Ончыко. 1996. № 2. С. 154–155)''
==== '''Г.Н. Бояринова. Поэтическая драма А. Ивановой «Арале мыйым, волгыдо Юмем!»''' ====
342 ⟶ 350 корно:
Мать, слушая сына, переживает большую душевную боль, потрясение. Слова сына вызывают в ней протест. Они приводят к тому, что она второй раз за двадцать лет находит физические силы подняться на ноги, они же и ломают ее изнутри. Марина умирает и смертью своей воскрешает сына<…>.
''(Бояринова Г.
== '''Негыз''' ==
1. Абукаев-Эмгак В. Альбертина Иванова: «Сылнымут – чон илышем» // Кугарня. 2004. 13 авг.
2.
3. Абукаев-Эмгак В. Чоншӱма илыше да возышо мутмастар // Марий Эл. 2004. 10 авг.
|